-
1 verfehlen
Ziel не попадать <пасть> (в В); fig. не достигать <тигнуть, -тичь> (Р); ( nicht finden) не находить < найти> (Р; a. seinen Beruf своего призвания), проходить < пройти>/проезжать <ехать> мимо (Р); Pers. (a. einander) разойтись pf., разминуться pf. (с Т); Zug опаздывать < опоздать> (на В) -
2 промахнуться
v1) gener. an der Scheibe vorbeischießen (тж. перен.), danebengreifen, das Ziel fehlen, das Ziel verfehlen, den Ball verfehlen (футбол), den Korb verfehlen (при броске по кольцу), eine Ratte schieben (при игре в кегли), eine Ratze schieben (при игре в кегли), einen falschen Griff tun (тж. перен.), einen fälschen Griff tun (тж. перен.), fehlfahren, fehlgeh, fehlgehe, fehlgreifen, fehlschlagen, kicksen (бильярд), querschlagen, sich verschießen, zu kurz schießen (тж. перен.), fehlgehen, danebenhauen (при ударе), fehlschießen, verfehlen, vorbeischießen2) colloq. ein Loch in die Luft schießen (при стрельбе), onkeln (в игре с мячом)3) obs. fehlen4) liter. (impf hieb daneben è haute daneben) danebenhauen (при ударе), danebenschießen5) jocul. danebentreffen, vorbeitreffen (мимо цели)6) avunc. einen Bock schießen7) nav. Ziel verfehlen -
3 упустить
v1) gener. (etw.) sausen lassen (что-л.), fahrenlassen, j-n entwischen lassen (кого-л.), verscherzen, verfehlen (den Zug verfehlen — îïîçäàòü íà ïîåçä j-n verfehlen — íå çàñòàòü êîãî-ë. einander verfehlen — íå âñòðåòèòüñÿ, ðàçìèíóòüñÿ, íå çàñòàòü äðóã äðóãà ich werde nicht verfehlen... — ÿ íå ïðåìèíó...), versäumen (не использовать; потерять)2) colloq. (etw.) schwimmen lassen (что-л.), verbummeln3) avunc. sausenlassen (преступника и т. п.) -
4 ворота
мн.Tor nбить по воротам — aufs Tor schießen; ins Tor [aufs Tor] schlagen
втолкнуть вратаря в ворота — den Torwart in das Tor hineindrängen;
выбежать [выйти] из ворота (о вратаре) — her auslaufen, aus dem Tor laufen
защищать ворота — das Tor hüten, das Tor verteidigen
играть в воротах — im Tor spielen;
играть в одни ворота — auf ein Tor spielen;
меняться воротами — Seiten [Spielhälften] wechseln, Seiten [Spielhälften] tauschen
нацелиться на ворота — das Tor anvisieren, auf das Tor zielen
обстрелять ворота — разг. das Tor beschießen;
опрокинуть ворота — das Tor umstoßen;
попасть в ворота — ins Tor gelangen; ins Tor treffen;
поразить ворота (мячом) — den Ball einschließen, den Ball ins Tor schießen; ( шайбой) den Puck einschießen, den Puck ins Tor schießen
пробить мимо ворота — das Tor verfehlen, das Tor verschießen, am Tor vorbeischießen
пробить по воротам — auf Tor [ins Tor] schießen
пройти в ворота (о мяче, шайбе) — ins Tor gehen
пройти ворота — г. лыжи, в. слалом ein Tor durchfahren, ein Tor passieren
пройти мимо ворота (о мяче, шайбе) — am Tor vor beigehen
пропустить ворота — г. лыжи, в. слалом ein Tor auslassen
разыграть ворота — die Seiten [die Spielfeldhälften] auslosen
расставить ворота — г. лыжи Tore ausstecken; в. слалом Tore aufstellen
сместить ворота — das Tor verschieben, das Tor (ver)rücken, das Tor wegstoßen
стоять в воротах — das Tor hüten, im Tor stehen;
угрожать воротам — das Tor gefährden;
ударить мимо ворота — das Tor verfehlen, das Tor verschießen, am Tor vorbeischießen
ударить по воротам — aufs Tor schießen; ins Tor [aufs Tor] schlagen;
установить ворота — das Tor aufstellen;
утопить ворота — в. поло das Tor herunterziehen
ворота, вертикальные — г. лыжи vertikales [blindes, geschlossenes] Tor n, Vertikaltor n
ворота, входные — Eingangstor n
ворота, горизонтальные — г. лыжи horizontales [offenes] Tor n, Horizontaltor n
ворота, двойные — г. лыжи Doppeltor n
ворота, закрытые — см. ворота, вертикальные
ворота из палок — г. лыжи Stocktor n
ворота «Кандахар» — г. лыжи See los-Tor n
ворота, командные — Mannschaftstor n
ворота, контрольные — Kontrolltor n
ворота, косые — г. лыжи, в. слалом schräges Tor n, Schrägtor n, offenes vertikales Tor n
ворота, неподвижные — unverrückbares Tor n
ворота, обратные — Rückwärtstor n
ворота, обязательные — Pflichttor n
ворота, открытые — см. ворота, горизонтальные
ворота, поперечные — г. лыжи Quertor n
ворота, продольные — г. лыжи Längstor n
ворота, пустые — leeres Tor n
ворота, регбийные — Mal n
ворота, свой — eigenes Tor n
ворота, слаломные — Slalomtor n
ворота, стартовые — Starttor n
ворота «треугольник» — г. лыжи 3-Tor-Haarnadel f
ворота, финишные — Zieltor n
-
5 промахиваться, промахнуться
стр. fehlschießen; фехт., бокс fehlschlagen; баск. den Korb verfehlen; ( по воротам) das Tor verschießen, das Tor verfehlen, am Tor vorbeischießen; (по мячу, шайбе) verschlagenРусско-немецкий спортивный словарь > промахиваться, промахнуться
-
6 дать промах
vnav. Ziel verfehlen -
7 не встретиться
prepos.gener. einander verfehlen -
8 не добиться цели
prepos.liter. das Ziel verfehlen -
9 не достигнуть
prepos.gener. verfehlen (результата) -
10 не застать
prepos.gener. j-n verfehlen (кого-л.) -
11 не застать друг друга
prepos.gener. einander verfehlenУниверсальный русско-немецкий словарь > не застать друг друга
-
12 не найти друг друга на месте свидания
prepos.gener. ein Rendezvous verfehlenУниверсальный русско-немецкий словарь > не найти друг друга на месте свидания
-
13 не оправдать прогноз
ngener. die Prognose verfehlenУниверсальный русско-немецкий словарь > не оправдать прогноз
-
14 не попадать в цель
prepos.1) gener. danebenfallen, sich verschießen2) colloq. danebengehen, danebengeh, danebengehe3) milit. das Ziel verfehlen -
15 не попасть
prepos.3) jocul. vorbeitreffen (в цель) -
16 не попасть в цель
prepos.1) gener. an der Scheibe vorbeischießen, das Ziel fehlen, das Ziel verfehlen, fehlschießen (при стрельбе), fehlschlagen (при ударе), vorbeischießen (при стрельбе), daneben treffen2) liter. danebenschießen (при стрельбе), danebentreffen (при стрельбе)3) jocul. danebentreffen -
17 не премину...
prepos.gener. ich werde nicht verfehlen...ÿ -
18 не успеть к автобусу
prepos.gener. den Anschluß verfehlen (при пересадке), den Anschluß verpassen (при пересадке), den Anschluß versäumen (при пересадке)Универсальный русско-немецкий словарь > не успеть к автобусу
-
19 не успеть к пароходу
prepos.gener. den Anschluß verfehlen (при пересадке), den Anschluß verpassen (при пересадке), den Anschluß versäumen (при пересадке)Универсальный русско-немецкий словарь > не успеть к пароходу
-
20 не успеть к поезду
prepos.gener. den Anschluß verfehlen (при пересадке), den Anschluß verpassen (при пересадке), den Anschluß versäumen (при пересадке)
См. также в других словарях:
Verfehlen — Verfêhlen, verb. regul. act. aus einem Fehler, Versehen, das nicht treffen, was man treffen, berühren oder erreichen wollte, am häufigsten mit der vierten Endung der Sache. Den rechten Weg verfehlen. Das Ziel verfehlen, es nicht treffen. Eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verfehlen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • verpassen • vermissen • fehlen Bsp.: • Bob verfehlte den Ball, den Sam ihm zuwarf. • Das ist die Russell Street. Sie können sie nicht verfehlen … Deutsch Wörterbuch
verfehlen — V. (Mittelstufe) an einem Ziel vorbeigehen Beispiele: Wir haben den richtigen Weg verfehlt. Er hat das Thema verfehlt. verfehlen V. (Aufbaustufe) sich verspäten und deshalb jmdn. oder etw. nicht erreichen Synonym: verpassen Beispiele: Ich habe… … Extremes Deutsch
verfehlen — verfehlen, Verfehlung ↑ fehlen … Das Herkunftswörterbuch
verfehlen — ver·fe̲h·len; verfehlte, hat verfehlt; [Vt] 1 jemanden / etwas verfehlen ein Ziel nicht treffen: Die Kugel hat ihn knapp verfehlt; mit einem Schuss das Tor verfehlen; Der Schuss verfehlte das Tor 2 jemanden verfehlen jemanden nicht treffen, weil… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verfehlen — a) entgehen, nicht antreffen, nicht erreichen, verpassen, versäumen. b) danebengehen, danebenschießen, nicht einschlagen/treffen, vorbeigehen, vorbeischießen; (geh.): fehlgehen; (ugs.): auf dem Holzweg sein, danebenhauen, danebenliegen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
verfehlen — ver|feh|len (nicht erreichen, nicht treffen); sich verfehlen (veraltend für eine Verfehlung begehen) … Die deutsche Rechtschreibung
verfehlen — verpassen; verpennen (umgangssprachlich); vergessen; übersehen; versäumen; verschlafen (umgangssprachlich); verschwitzen (umgangssprachlich); (etwas) verhauen ( … Universal-Lexikon
verfehlen — verfähle … Kölsch Dialekt Lexikon
sie können sie nicht verfehlen — Sie können sie nicht verfehlen. [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Das ist die Russell Street. Sie können sie nicht verfehlen … Deutsch Wörterbuch
verpassen — verfehlen; verpennen (umgangssprachlich); vergessen; übersehen; versäumen; verschlafen (umgangssprachlich); verschwitzen (umgangssprachlich); einen Aussetzer haben … Universal-Lexikon